Det riktiga namnet, Krung Thep

Thailändarna kallar inte sin huvudstad Bangkok, en del thailändare i de mer avlägsna provinserna kanske aldrig ens hört talas om namnet Bangkok. Istället kallar man huvudstaden i Thailand for Krung Thep (Bangkok), vilket kan översättas till ”änglarnas stad”.

Det thailändska namnet på Bangkok, Krung Thep Maha Nakhon, är egentligen en förkortning av huvudstadens fullständiga namn, som har sina rötter i pali och sanskrit och är mer en fras för att beskriva staden än ett namn:

Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

Det är verkligen svårt att trycka ut hela Bangkoks riktiga namn i en enda utandning, och att tänka sig stadens namn på ett körkort är helt enkelt skrattretande. För många av dem som besöker änglarnas stad räcker det oftast med att känna till namnet Bangkok. Besökare kommer att ha svårt att hitta en medbesökare som faktiskt vet hur man säger stadens riktiga namn i sin helhet.

Även om det är viktigt och användbart att lära sig en handfull thailändska ord innan man åker till Landet av leenden, räcker det helt enkelt inte att lära sig Bangkoks fullständiga namn. Med detta sagt bör de resenärer som vill imponera mer på lokalbefolkningen än på sina medturister börja studera.

De som inte har tid att memorera den monolog som fungerar som Bangkoks officiella namn bör veta att Krung Thep (Änglarnas stad) borde räcka.